terça-feira, 19 de junho de 2018

7 ORAÇÕES PARA REZAR EM LATIM

1. Sinal da Cruz

In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.



2. Glória ao Pai

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.


3. Ave Maria

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.



4. Pai Nosso

Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Amen.


5. Salve Regina

Salve Regina, Mater misericordiae. Vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exsules filii Hevae. Ad te Suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende. O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria.
V. Ora pro nobis, Sancta Dei Genitrix. R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.


6. Angelus

V. Angelus Domini nuntiavit Mariae. R. Et concepit de Spiritu Sancto.
Ave Maria...
V. Ecce ancilla Domini, R. Fiat mihi secundum verbum tuum.
Ave Maria...
V. Et Verbum caro factum est, R. Et habitavit in nobis.
Ave Maria...
V. Ora pro nobis, sancta Dei Genetrix, R. Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus. Gratiam tuam, quaesumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et crucem ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. R. Amen.



7. Credo

Credo in unum Deum, 
Patrem omnipoténtem, 
Factórem cæli et terræ, 
Visibílium ómnium et invisibílium. 
Et in unum Dóminum Iesum Christum, 
Fílium Dei Unigénitum, 
Et ex Patre natum ante ómnia sæcula. 
Deum de Deo, lumen de lúmine, Deum verum de Deo vero, 
Génitum, non factum, consubstantiálem Patri: 
Per quem ómnia facta sunt. 
Qui propter nos hómines et propter nostram salútem 
Descéndit de cælis. 
Et incarnátus est de Spíritu Sancto 
Ex María Vírgine, et homo factus est. 
Crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto; 
Passus, et sepúltus est, 
Et resurréxit tértia die, secúndum Scriptúras, 
Et ascéndit in cælum, sedet ad déxteram Patris. 
Et íterum ventúrus est cum glória, 
Iudicáre vivos et mórtuos, 
Cuius regni non erit finis. 
Et in Spíritum Sanctum, 
Dóminum et vivificántem: 
Qui ex Patre Filióque procédit. 
Qui cum Patre et Fílio simul adorátur et conglorificátur: 
Qui locútus est per prophétas. 
Et unam, sanctam, cathólicam et apostólicam Ecclésiam. 
Confíteor unum baptísma in remissiónem peccatorum. 
Et expecto resurrectionem mortuorum, 
Et vitam ventúri sæculi. Amen.


Creio em um só Deus, Pai todo-poderoso, Criador do céu e da terra, de todas as coisas visíveis e invisíveis. Creio em um só Senhor, Jesus Cristo, Filho Unigênito de Deus, gerado do Pai antes de todos os séculos. Deus de Deus, Luz da luz, verdadeiro Deus de verdadeiro Deus, gerado, não feito, da mesma substância do Pai. Por Ele todas as coisas foram feitas. E, por nós, homens, e para a nossa salvação, desceu dos céus: Se encarnou pelo Espírito Santo, no seio da Virgem Maria, e se fez homem. Também por nós foi crucificado sob Pôncio Pilatos; padeceu e foi sepultado. Ressuscitou dos mortos ao terceiro dia, conforme as Escrituras; E subiu aos céus, onde está assentado à direita de Deus Pai. Donde há de vir, em glória, para julgar os vivos e os mortos; e o Seu reino não terá fim. Creio no Espírito Santo, Senhor e fonte de vida, que procede do Pai (e do Filho); e com o Pai e o Filho é adorado e glorificado: Ele falou pelos profetas. Creio na Igreja Una, Santa, Católica e Apostólica. Confesso um só batismo para remissão dos pecados. Espero a ressurreição dos mortos; E a vida do mundo vindouro. Amém.