GUIA ILUSTRADO DOS EVANGELHOS (JEROME NADAL)

Jerome Nadal (1507-1580), espanhol de Maiorca, foi um dos dez primeiros membros da Sociedade de Jesus e atuou, em várias missões, como representante direto do fundador da ordem, Santo Inácio de Loyola (1491-1556). O próprio santo solicitou a Nadal compilar um guia ilustrado para meditação orante sobre as cenas e os eventos dos Evangelhos, numa mesma concepção dos seus Exercícios Espirituais. 

A obra, que ficou inacabada, comportou 153 ilustrações, publicadas originalmente em 1593, em um um volume intitulado Evangelicae Historiae Imagines - Ilustrações das Histórias do Evangelho, organizado então em ordem cronológica da vida e do ministério de Jesus. Em 1595, foram novamente publicados em um volume maior, com textos mais extensos e rearranjados de acordo com a ordem das leituras do calendário litúrgico prescrito pelo Missal Romano à época, com o título de Adnotations and Meditationes in Evangelia  - Notas e Meditações sobre os Evangelhos (o título completo desta obra é Adnotations and Meditationes in Evangelia quae in sacrosancto Missae sacrificio toto anno leguntur; cum Evangeliorum concordantia historiae integritati sufficienti).

                                                  (edição de 1593)                          (edição de 1595)

A seguir, são apresentadas as 153 ilustrações de Nadal, publicadas na obra de 1595 e com a sequência original de 1593, ou seja, de acordo com a ordem cronológica da vida e do ministério de Jesus. Para fins de um melhor entendimento da obra (que foi pioneira na introdução da perspectiva e que se tornou referência na representação ilustrada das cenas dos Evangelhos), segue abaixo um modelo mais geral do contexto e da organização geral de cada ilustração tal como concebida e elaborada pelo autor.

(clique sobre a imagem para uma melhor visualização)

GUIA ILUSTRADO DOS EVANGELHOS


Annunciatio
*
1. Evangelho (Lc 1): A Anunciação

In Die Visitationis
*
2. Evangelho (Lc 1): O Dia da Visitação

Natiuitas Christ
*
3. Evangelho (Lc 2): A noite do Nascimento de Jesus 

De Pastoribus
*
4. Evangelho (Lc 2): Nascimento de Jesus - Adoração dos Pastores


Circuncisio Christi
*
5. Evangelho (Lc 2): A Circuncisão

Aduentos Magorum
*
6. Evangelho (Mt 2): A Epifania do Senhor - A Visita dos Magos

Adoratio Magorum
*
7. Evangelho (Mt 2): Adoração dos Magos

 Purificatio
*
8. Evangelho (Lc 2): A Purificação

Cum doctoribus disputat IESVS
*
9. Evangelho (Lc 2): Jesus entre os Doutores da Lei

Ioannes concionatur
*
10. Evangelho (Mt 3. Mc 1. Lc 3. Jo 1): A Pregação de São João Batista


Mittunt Iudaei ad Ioannem
*
11. Evangelho (Jo 1):Testemunho de João aos fariseus

Tentat Christum daemon
*
12. Evangelho (Mt 4. Mc 1. Lc 4): Jesus é Tentado pelo Demônio

Secunda & tertia tentatio
*

13. Evangelho (Mt 4. Mc 1. Lc 4): Segunda e Terceira Tentações

Angeli ministrant Christo
*
14. Evangelho (Mt 4. Mc 1. Lc 4): Jesus sendo servido pelos Anjos

Nuptiae ad Cana Galilaeae
*

15. Evangelho (Jo 2): As Bodas de Caná

Eijcit primo vendentes de templo
*
16. Evangelho (Jo 2): Jesus expulsa os Vendilhões do Templo

De copiosa captura piscium

*



17. Evangelho (Lc 5): Jesus e a Pesca Milagrosa

Sanatur Socrus Petri
*
18. Evangelho (Mt 8. Mc 1. Lc 4): Jesus cura a Sogra de Pedro

Compescitur iracundia
*
19. Evangelho (Mt 5): 'Dominar a ira'

De dilectione inimici
*
20. Evangelho (Mt 5. Lc 6): 'Amai os Vossos Inimigos'


 De ieiunio

21. Evangelho (Mt 6): Sobre o jejum 

 De thesaurizatione

22. Evangelho (Mt 6): 'Não ajunteis tesouros na terra...'

Docet Christus fiduciam habendam Deo

23. Evangelho (Mt 6): Jesus ensina como ter fé em Deus


Docet Christus Estote misericordes

24. Evangelho (Mt 7. Lc 6): 'Sede misericordiosos...'

Cauendum a falsis Prophetis 

25. Evangelho (Mt 7. Lc 6): 'Guardai-vos dos falsos profetas...'

 Mundatur Leprosus

26. Evangelho (Mt 8. Mc 1. Lc 5): A cura de um leproso

Sanatur seruus Centurionis

27. Evangelho (Mt 8. Lc 7): A cura do servo do centurião

 Ad Naim suscitatur filius Viduae

28. Evangelho (Mt 8. Lc 7): A ressurreição do filho da viúva de Naim

 Sedat porcellam maris IESVS

29. Evangelho (Mt 8. Mc 4. Lc 8): Jesus acalma o mar revolto


Sanatur paralyticus


30. Evangelho (Mt 9. Mc 2. Lc 5): A cura do paralítico


Sanatur Haemorrhoissa; suscitatur filia Iairi

31. Evangelho (Mt 9. Mc 5. Lc 8): A cura da mulher com fluxo de sangue e da filha de Jairo

Mittit Ioannes duos discipulos ad IESVM

32. Evangelho (Mt 11. Lc 7): João envia dois discípulos a Jesus

Incidit in latrones viator

33. Evangelho (Lc 10): A parábola do Bom Samaritano

Ungit pedes IESV Magdalena

34. Evangelho (Lc 7): Maria Madalena unge os pés de Jesus

De Samaritana

35. Evangelho (Jo 4): A Mulher Samaritana (1)

De eadem Samaritana

36. Evangelho (Jo 4): A Mulher Samaritana (2)

Filium Reguli sanat IESVS

37. Evangelho (Jo 4): João cura o filho do oficial

Mittit Ioannes duos discipulos ad IESVM

38. Evangelho (Mt 13. Mc 4. Lc 8): A Parábola do Semeador

Parabola de Zizaniis

39. Evangelho (Mt 13): A Parábola do joio e do trigo

Male accipitur IESVS in patria

40. Evangelho (Mt 13. Mc 6. Lc 4): Jesus é rejeitado em Nazaré


 Quietem agunt discipuli iubente Christo,postea nauigant trans mare

41. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Lc 9. Jo 6): Jesus se afasta da turba para conversar e descansar com os seus discípulos 

Docet, et sanat languidos. Distribuuntur turbae, quasi per contubernia

42. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Lc 9. Jo 6): Jesus ensina e cura os doentes e divide a multidão em grupos 

Satiat quinque millia hominum

43. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Lc 9. Jo 6): Jesus alimenta 5000 homens

Ambulat super mare IESVS

44. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Jo 6): Jesus caminha sobre as águas

Sanatur daemoniacus caecus & mutus

45. Evangelho (Mt 12. Mc 3. Lc 11): A cura de um endemoniado cego e surdo 

 Quaerunt signa a IESV Iudaei

46. Evangelho (Mt 12. Lc 6): Os judeus pedem um sinal a Jesus 


Sanatur Languidus

47. Evangelho (Jo 5): Uma pessoa é curada 

Sanatur hydropicus

48. Evangelho (Lc 14): A cura de um homem hidrópico 

Vocatio ad coenam magnam

49. Evangelho (Lc 14): O convite para o banquete 

Non ascendit ad festum IESVS: quaerunt eum Iudaei

50. Evangelho (Jo 7): Os judeus incitam Jesus mas Ele se recusa a ir para a Judeia 


 Docet IESVS; concitantur contra eum Iudaei

51. Evangelho (Jo 7): Jesus ensina e os judeus conspiram contra Ele

Mittunt Iudaei ministros, ut IESVM comprehendant

52. Evangelho (Jo 7): Os judeus mandam prender Jesus

Liberatur Adultera

53. Evangelho (Jo 8): Jesus e a mulher adúltera

Docet IESVS in templo

54. Evangelho (Jo 8): Jesus ensinando no templo

Incredulis predicit damnationem IESVS

55. Evangelho (Jo 8): Jesus prega a condenação dos incrédulos

Acerrima confutatio Iudaeorum, & eorum contra IESVM conatus

56. Evangelho (Jo 8): A discussão e as confrontações dos judeus contra Jesus

Sanatur Caecus natus

57. Evangelho (Jo 9): A cura do homem cego 

De Pastore bono, ostio, ostiario, ouili

58. Evangelho (Jo 10): Jesus, o Bom Pastor

Malitiose Iudaei IESVM interrogare aggrediuntur

59. Evangelho (Jo 10): Os judeus voltam a confrontar Jesus

Explicat doctrinam de traditionibus

60. Evangelho (Mt 15, Mc 7): Jesus ensina sobre a tradição


De Cananaea

61. Evangelho (Mt 15, Mc 7): A mulher cananeia

Sanat IESVS surdum & mutum

62. Evangelho (Mc 7): Jesus cura um surdo-mudo

Transfiguratio Christi

63. Evangelho (Mt 17, Mc 9, Lc 9): A Transfiguração de Jesus 

Villicus accusatur

64. Evangelho (Lc 16): O administrador infiel

De oue centesima, & decima drachma perdita

65. Evangelho (Mt 18, Lc 15): A dracma perdida
De Prodigo Adolescente

66. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo

 Profundit omnia Prodigus Adolescens

67. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo perde tudo

Fit subulcus

68. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo torna-se um cuidador de porcos

Accipit illum pater benignissime

69. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo é recebido pelo pai misericordioso 

Docet humilitatem discipulos, & correctionem fraternam

70. Evangelho (Mt 18, Mc 9, Lc 9): A humildade e a correção fraterna


De singulari inhumanitate serui regii & ingratitudine
71. Evangelho (Mt 18): O servo ingrato

De conuentione ex denario diurno
72. Evangelho (Mt 20): O salário justo

De Diuite Epulone
73. Evangelho (Lc 16): O rico epulão

De morte Epulonis & Lazari
74. Evangelho (Lc 16): A morte de Lázaro e do rico epulão

Ex inferno interpellat Abrahamum Epulo frustra
75. Evangelho (Lc 16): O apelo inútil do rico epulão condenado ao inferno


Mittuntur nuncii a sororibus de graui morbo Lazari
76. Evangelho (Jo 11): As irmãs enviam mensageiros a Jesus sobre a doença grave de Lázaro

Venit IESVS Bethaniam
77. Evangelho (Jo 11): Jesus chega à Betânia

Suscitat Lazarum IESVS
78. Evangelho (Jo 11): A ressurreição de Lázaro

Concilium de nece IESV
79. Evangelho (Jo 11): O conselho de fariseus trama contra Jesus

Praenunciat IESVS suam crucem Apostolis
80. Evangelho (Mt 20, Mc 10, Lc 18): Jesus preanuncia aos apóstolos sua morte na Cruz


Curat IESVS decem leprosos

81. Evangelho (Lc 17): A cura dos dez leprosos

Petitio matris filiorum Zebedaei

82. Evangelho (Mt 20, Mc 10): A súplica da mãe dos filhos de Zebedeu

Sanatur unus caecus ante Iericho, & duo post Iericho

83. Evangelho (Lc 18): A cura de alguns cegos em Jericó

Coena apud Simonem Leprosum

84. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Jo 12): A ceia na casa de Simão, o leproso

Ducitur asina & pullus ad IESVM

85. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Um burro e um jumentinho são levados a Jesus

In conspectum Hierusalem venit IESVS

86. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Jesus encontra-se diante de Jerusalém

Ingressus solennis in ciuitatem

87. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Jesus entra em Jerusalém

Eijcit iterum IESVS vendentes de templo

88. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Jesus expulsa novamente os vendilhões do Templo

Veniunt Gentiles ad IESVM

89. Evangelho (Jo 18): Jesus ensina aos gentios

De Pharisaeo & Publicano

90. Evangelho (Lc 18): A parábola do fariseu e do publicano


Paterfamilias plantat vineam, & locat agricolis

91. Evangelho (Mt 21, Mc 12, Lc 20): Um pai de família planta e arrenda a sua vinha a lavradores

Extra vineam Filium occidunt

92. Evangelho (Mt 21, Mc 12, Lc 20): O filho do dono da vinha é morto pelos lavradores

Facit Rex nuptias Filio

93. Evangelho (Mt 22): Um rei celebra as bodas do seu filho

De soluendo tributo

94. Evangelho (Mt 22, Mc 12, Lc 20): Pagar os tributos (dar a César o que é de César)

De primo mandato interrogatur IESVS

95. Evangelho (Mt 22, Mc 12, Lc 20): Jesus é interrogado sobre o Primeiro Mandamento


Quomodo credendum docentibus Pharisaeis, & Scribis

96. Evangelho (Mt 23, Mc 12, Lc 20): Jesus ensina como lidar com os escribas e os fariseus

De Antichristo

97. Evangelho (Mt 24, Mc 13, Lc 21): Sobre o Anticristo

Quae Iudicium vniuersale proxime praecedent

98. Evangelho (Mt 24, Mc 13, Lc 21): O que acontece antes do Juízo Universal

Iudicium vniuersale

99. Evangelho (Mt 25): O Juízo Universal

Coena legalis

100. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 13): Preparação para a Última Ceia


coena communis, et lavatio pedum

101. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 13): A Última Ceia e o Lava-pés

 sanctissimi sacramenti, et sacrificii instituto

102. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, 1 Co 10-11): A instituição do sacerdócio e da Sagrada Eucaristia

de gestis post sacram communionem

103. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 13): eventos da última Ceia após a  Sagrada Eucaristia

De eo, quod dixit Christus, Modicum & non videbitis me

104. Evangelho (Jo 16): Jesus fala aos Apóstolos: 'Ainda um pouco de tempo, e já não me vereis'

De eo, quemadmodum Spiritus Sanctus arguit mundum etc

105. Evangelho (Jo 16): Jesus fala aos Apóstolos: 'O Espírito Santo convencerá o mundo...' [do pecado, da justiça e do juízo]

orationis perfectio docetur

106. Evangelho (Jo 16): Jesus ensina aos Apóstolos a oração perfeita

Orat Christus in Horto

107. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): a oração de Jesus no Horto das Oliveiras

 Veniunt ad hortum armati

108. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): a chegada dos guardas armados

malchi avriculae abscissio

109. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Simão Pedro corta a orelha de Malco

capitur Christus

110. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Cristo é levado preso


ducitur ad Annam primum

111. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é levado à presença de Anás 

 interrogatur ab Anna, negat eum Petrus

112. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é interrogado por Anás; Pedro nega Jesus pela primeira vez

 trahitur ad Caipham Iesus, negat iterum Petrus

113. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é entregue a Caifás; Pedro nega Jesus pela segunda vez 

 aduratio Caiphae, confessio divina Christi, tertio naegat Petrus

114. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): o juramento de Caifás, a confissão de Cristo, Pedro nega Jesus pela terceira vez 

de gestis in carcere Caiphae, post dimissum concilium

 115. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é injuriado e zombado diante o conselho de Caifás 

de gestis mane in pleno pricipium, et seniorum concilio

 116. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 22): Jesus é interrogado e julgado à morte pelo Sinédrio

 ducitur Iesus ad Pilatum, et Iudas laqueo se suspendit

 117. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23): Jesus é levado até Pilatos e Judas devolve as trinta moedas de prata e se enforca

quae primum gesta apud Pilatum

 118. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 18): Jesus diante de Pilatos

 quae gesta sunt apud Herodem

  119. Evangelho (Lc 23): Jesus diante de Herodes

quae gesta sunt, postquam reductus est ad Pilatum

 120. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 18): Jesus é enviado novamente a Pilatos

 flagellatur Christus

121. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Jo 19): a flagelação de Jesus 

  coronatur spinis Iesus

122. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Jo 19): Jesus com uma coroa de espinhos

 gesta post coronationem, antequam ferretur sententia

123. Evangelho (Jo 19): eventos após a flagelação e coroação e antes da sentença de Pilatos

  fert sententiam Pilatus contra Iesum

124. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): a condenação de Jesus

  ducitur Iesus extra portam ad calvariae montem

125. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): Jesus a caminho do Calvário

 quae gesta sunt postea ante crucifixionem

126. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23): eventos antes da crucificação de Jesus

  crucifigitur Iesus

127. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): a crucificação de Jesus

 erigitur crux

128. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): a cruz é erguida e cravada no terreno

 quae gesta sunt post erectam crucem, antequam emitteret spiritum

129. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): os eventos durante a crucificação e antes da morte de Jesus

emissio spiritus

130. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): Jesus morre na cruz


quae gessit Christus descendens ad inferos

131. Evangelho (Zc 9, Eclo 24, Ef 4): Jesus desce aos infernos

deponitur Christi corpus e cruce

132. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): o corpo de Jesus é descido da cruz

de Christi sepultura

133. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): Jesus é sepultado

resurrectio Christi gloriosa

134. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Lc 24, Jo 20): a ressurreição de Jesus 

 eodem die apparet matri Mariae Virgin

135. Evangelho (sem referências): mesmo dia - Jesus se manifesta à Virgem Maria

eodem die, de primo adventu mulierum as sepulcrum

136. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Lc 24, Jo 20): mesmo dia - as mulheres chegam ao sepulcro de Jesus

 eodem die, dominico Angeli apparent mulieribus

137. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Lc 24, Jo 20): mesmo dia - Anjos se manifestam às mulheres no sepulcro de Jesus

eodem die veniunt Petrus et Ioannes ad sepulcrum

138. Evangelho (Lc 24, Jo 20): mesmo dia - Pedro e João chegam ao sepulcro de Jesus 

 eodem die apparet Magdalenae

139. Evangelho (Mc 16, Jo 20): mesmo dia - Jesus  se manifesta à Madalena

eodem die apparet mulieribus

140. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Jo 20): mesmo dia - Jesus  se manifesta às mulheres 


 eodem die apparet Iesus duobus discipulis euntibus Emaunta

141. Evangelho (Mc 16, Lc 24): mesmo dia - Jesus  se manifesta a dois discípulos no caminho para Emaús 


 eodem die apparet discipulis absente Thoma

142. Evangelho (Lc 24, Jo 20): mesmo dia - Jesus  se manifesta aos discípulos na ausência de Tomé


apparet discipulis et Thomae

143. Evangelho (Jo 20): Jesus  se manifesta aos discípulos na presença de Tomé

 apparet Christus septem discipulis ad Mare Tyberiadis

144. Evangelho (Jo 21): Jesus  se manifesta a sete discípulos no Mar de Tiberíades

 prandet cum septem discipulis Iesus

145. Evangelho (Jo 21): Jesus faz uma refeição com os sete discípulos 

 apparet Christus in Monte Thabor

146. Evangelho (Mt 28): Jesus se manifesta no Monte Tabor 

 ascencionem Christi praecedentia proxime

147. Evangelho (Mc 16, Lc 24, At 1): Jesus fala aos discípulos pouco antes da Ascensão aos Céus 

ascencio Christi in coelum

148. Evangelho (Mc 16, Lc 24, Jo 21, At 1): Ascensão do Senhor aos Céus 

sacra dies pentecostes

149. Evangelho (At 2): Manifestação de Pentecostes

 transitus Mater Dei

150. Evangelho (-): Dormição de Nossa Senhora

 Virginis Matris sepultura

151. Evangelho (-): Cortejo fúnebre de Nossa Senhora

suscitatur Virgo Mater a filio

152. Evangelho (-): ressurreição de Nossa Senhora pelo seu filho Jesus

assumitur Maria in coelumm coronatur a Sanctiss. Trinitate

153. Evangelho (-): assunção de Nossa Senhora aos Céus e sua coroação pela Santíssima Trindade