Jerome Nadal (1507-1580), espanhol de Maiorca, foi um dos dez primeiros membros da Sociedade de Jesus e atuou, em várias missões, como representante direto do fundador da ordem, Santo Inácio de Loyola (1491-1556). O próprio santo solicitou a Nadal compilar um guia ilustrado para meditação orante sobre as cenas e os eventos dos Evangelhos, numa mesma concepção dos seus Exercícios Espirituais.
A obra, que ficou inacabada, comportou 153 ilustrações, publicadas originalmente em 1593, em um um volume intitulado Evangelicae Historiae Imagines - Ilustrações das Histórias do Evangelho, organizado então em ordem cronológica da vida e do ministério de Jesus. Em 1595, foram novamente publicados em um volume maior, com textos mais extensos e rearranjados de acordo com a ordem das leituras do calendário litúrgico prescrito pelo Missal Romano à época, com o título de Adnotations and Meditationes in Evangelia - Notas e Meditações sobre os Evangelhos (o título completo desta obra é Adnotations and Meditationes in Evangelia quae in sacrosancto Missae sacrificio toto anno leguntur; cum Evangeliorum concordantia historiae integritati sufficienti).
(edição de 1593) (edição de 1595)
A seguir, são apresentadas as 153 ilustrações de Nadal, publicadas na obra de 1595 e com a sequência original de 1593, ou seja, de acordo com a ordem cronológica da vida e do ministério de Jesus. Para fins de um melhor entendimento da obra (que foi pioneira na introdução da perspectiva e que se tornou referência na representação ilustrada das cenas dos Evangelhos), segue abaixo um modelo mais geral do contexto e da organização geral de cada ilustração tal como concebida e elaborada pelo autor.
(clique sobre a imagem para uma melhor visualização)
GUIA ILUSTRADO DOS EVANGELHOS
Annunciatio
*
*
1. Evangelho (Lc 1): A Anunciação
In Die Visitationis
*
2. Evangelho (Lc 1): O Dia da Visitação
*
2. Evangelho (Lc 1): O Dia da Visitação
Natiuitas Christ
*
*
3. Evangelho (Lc 2): A noite do Nascimento de Jesus
De Pastoribus
*
Aduentos Magorum
*
*
6. Evangelho (Mt 2): A Epifania do Senhor - A Visita dos Magos
Adoratio Magorum
*
7. Evangelho (Mt 2): Adoração dos Magos
*
7. Evangelho (Mt 2): Adoração dos Magos
Purificatio
*
*
8. Evangelho (Lc 2): A Purificação
Cum doctoribus disputat IESVS
*
*
9. Evangelho (Lc 2): Jesus entre os Doutores da Lei
Ioannes concionatur
*10. Evangelho (Mt 3. Mc 1. Lc 3. Jo 1): A Pregação de São João Batista
Mittunt Iudaei ad Ioannem
*
11. Evangelho (Jo 1):Testemunho de João aos fariseus
Tentat Christum daemon
*
12. Evangelho (Mt 4. Mc 1. Lc 4): Jesus é Tentado pelo Demônio
Secunda & tertia tentatio
*
13. Evangelho (Mt 4. Mc 1. Lc 4): Segunda e Terceira Tentações
Angeli ministrant Christo
*
14. Evangelho (Mt 4. Mc 1. Lc 4): Jesus sendo servido pelos Anjos
Nuptiae ad Cana Galilaeae
*
15. Evangelho (Jo 2): As Bodas de Caná
Eijcit primo vendentes de templo
*
16. Evangelho (Jo 2): Jesus expulsa os Vendilhões do Templo
De copiosa captura piscium
*
17. Evangelho (Lc 5): Jesus e a Pesca Milagrosa
Sanatur Socrus Petri
*
18. Evangelho (Mt 8. Mc 1. Lc 4): Jesus cura a Sogra de Pedro
Compescitur iracundia
*
19. Evangelho (Mt 5): 'Dominar a ira'
De dilectione inimici
*
*
20. Evangelho (Mt 5. Lc 6): 'Amai os Vossos Inimigos'
De ieiunio
21. Evangelho (Mt 6): Sobre o jejum
De thesaurizatione
22. Evangelho (Mt 6): 'Não ajunteis tesouros na terra...'
Docet Christus fiduciam habendam Deo
23. Evangelho (Mt 6): Jesus ensina como ter fé em Deus
Docet Christus Estote misericordes
24. Evangelho (Mt 7. Lc 6): 'Sede misericordiosos...'
Cauendum a falsis Prophetis
25. Evangelho (Mt 7. Lc 6): 'Guardai-vos dos falsos profetas...'
Mundatur Leprosus
26. Evangelho (Mt 8. Mc 1. Lc 5): A cura de um leproso
Sanatur seruus Centurionis
27. Evangelho (Mt 8. Lc 7): A cura do servo do centurião
Ad Naim suscitatur filius Viduae
28. Evangelho (Mt 8. Lc 7): A ressurreição do filho da viúva de Naim
Sedat porcellam maris IESVS
29. Evangelho (Mt 8. Mc 4. Lc 8): Jesus acalma o mar revolto
Sanatur paralyticus
30. Evangelho (Mt 9. Mc 2. Lc 5): A cura do paralítico
Sanatur Haemorrhoissa; suscitatur filia Iairi
Mittit Ioannes duos discipulos ad IESVM
32. Evangelho (Mt 11. Lc 7): João envia dois discípulos a Jesus
Incidit in latrones viator
33. Evangelho (Lc 10): A parábola do Bom Samaritano
Ungit pedes IESV Magdalena
34. Evangelho (Lc 7): Maria Madalena unge os pés de Jesus
De Samaritana
35. Evangelho (Jo 4): A Mulher Samaritana (1)
De eadem Samaritana
36. Evangelho (Jo 4): A Mulher Samaritana (2)
Filium Reguli sanat IESVS
37. Evangelho (Jo 4): João cura o filho do oficial
Mittit Ioannes duos discipulos ad IESVM
38. Evangelho (Mt 13. Mc 4. Lc 8): A Parábola do Semeador
Parabola de Zizaniis
39. Evangelho (Mt 13): A Parábola do joio e do trigo
Male accipitur IESVS in patria
40. Evangelho (Mt 13. Mc 6. Lc 4): Jesus é rejeitado em Nazaré
Quietem agunt discipuli iubente Christo,postea nauigant trans mare
41. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Lc 9. Jo 6): Jesus se afasta da turba para conversar e descansar com os seus discípulos
Docet, et sanat languidos. Distribuuntur turbae, quasi per contubernia
42. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Lc 9. Jo 6): Jesus ensina e cura os doentes e divide a multidão em grupos
Satiat quinque millia hominum
43. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Lc 9. Jo 6): Jesus alimenta 5000 homens
Ambulat super mare IESVS
44. Evangelho (Mt 14. Mc 6. Jo 6): Jesus caminha sobre as águas
Sanatur daemoniacus caecus & mutus
45. Evangelho (Mt 12. Mc 3. Lc 11): A cura de um endemoniado cego e surdo
Quaerunt signa a IESV Iudaei
46. Evangelho (Mt 12. Lc 6): Os judeus pedem um sinal a Jesus
Sanatur Languidus
47. Evangelho (Jo 5): Uma pessoa é curada
Sanatur hydropicus
48. Evangelho (Lc 14): A cura de um homem hidrópico
Vocatio ad coenam magnam
49. Evangelho (Lc 14): O convite para o banquete
Non ascendit ad festum IESVS: quaerunt eum Iudaei
50. Evangelho (Jo 7): Os judeus incitam Jesus mas Ele se recusa a ir para a Judeia
Docet IESVS; concitantur contra eum Iudaei
51. Evangelho (Jo 7): Jesus ensina e os judeus conspiram contra Ele
Mittunt Iudaei ministros, ut IESVM comprehendant
52. Evangelho (Jo 7): Os judeus mandam prender Jesus
Liberatur Adultera
53. Evangelho (Jo 8): Jesus e a mulher adúltera
53. Evangelho (Jo 8): Jesus e a mulher adúltera
Docet IESVS in templo
54. Evangelho (Jo 8): Jesus ensinando no templo
Incredulis predicit damnationem IESVS
55. Evangelho (Jo 8): Jesus prega a condenação dos incrédulos
Acerrima confutatio Iudaeorum, & eorum contra IESVM conatus
56. Evangelho (Jo 8): A discussão e as confrontações dos judeus contra Jesus
56. Evangelho (Jo 8): A discussão e as confrontações dos judeus contra Jesus
Sanatur Caecus natus
57. Evangelho (Jo 9): A cura do homem cego
De Pastore bono, ostio, ostiario, ouili
58. Evangelho (Jo 10): Jesus, o Bom Pastor
58. Evangelho (Jo 10): Jesus, o Bom Pastor
Malitiose Iudaei IESVM interrogare aggrediuntur
59. Evangelho (Jo 10): Os judeus voltam a confrontar Jesus
59. Evangelho (Jo 10): Os judeus voltam a confrontar Jesus
Explicat doctrinam de traditionibus
60. Evangelho (Mt 15, Mc 7): Jesus ensina sobre a tradição
60. Evangelho (Mt 15, Mc 7): Jesus ensina sobre a tradição
Sanat IESVS surdum & mutum
62. Evangelho (Mc 7): Jesus cura um surdo-mudo
Transfiguratio Christi
63. Evangelho (Mt 17, Mc 9, Lc 9): A Transfiguração de Jesus
Villicus accusatur
64. Evangelho (Lc 16): O administrador infiel
De oue centesima, & decima drachma perdita
65. Evangelho (Mt 18, Lc 15): A dracma perdida
De Prodigo Adolescente
66. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo
Profundit omnia Prodigus Adolescens
67. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo perde tudo
Fit subulcus
68. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo torna-se um cuidador de porcos
Accipit illum pater benignissime
69. Evangelho (Lc 15): O filho pródigo é recebido pelo pai misericordioso
Docet humilitatem discipulos, & correctionem fraternam
70. Evangelho (Mt 18, Mc 9, Lc 9): A humildade e a correção fraterna
De singulari inhumanitate serui regii & ingratitudine
71. Evangelho (Mt 18): O servo ingrato
De conuentione ex denario diurno
72. Evangelho (Mt 20): O salário justo
De Diuite Epulone
73. Evangelho (Lc 16): O rico epulão
De morte Epulonis & Lazari
74. Evangelho (Lc 16): A morte de Lázaro e do rico epulão
Ex inferno interpellat Abrahamum Epulo frustra
75. Evangelho (Lc 16): O apelo inútil do rico epulão condenado ao inferno
Mittuntur nuncii a sororibus de graui morbo Lazari
Venit IESVS Bethaniam
Suscitat Lazarum IESVS
Concilium de nece IESV
Praenunciat IESVS suam crucem Apostolis
Mittuntur nuncii a sororibus de graui morbo Lazari
76. Evangelho (Jo 11): As irmãs enviam mensageiros a Jesus sobre a doença grave de Lázaro
77. Evangelho (Jo 11): Jesus chega à Betânia
78. Evangelho (Jo 11): A ressurreição de Lázaro
79. Evangelho (Jo 11): O conselho de fariseus trama contra Jesus
Praenunciat IESVS suam crucem Apostolis
80. Evangelho (Mt 20, Mc 10, Lc 18): Jesus preanuncia aos apóstolos sua morte na Cruz
82. Evangelho (Mt 20, Mc 10): A súplica da mãe dos filhos de Zebedeu
Curat IESVS decem leprosos
81. Evangelho (Lc 17): A cura dos dez leprosos
Petitio matris filiorum Zebedaei
Sanatur unus caecus ante Iericho, & duo post Iericho
83. Evangelho (Lc 18): A cura de alguns cegos em Jericó
Coena apud Simonem Leprosum
84. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Jo 12): A ceia na casa de Simão, o leproso
Ducitur asina & pullus ad IESVM
85. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Um burro e um jumentinho são levados a Jesus
In conspectum Hierusalem venit IESVS
86. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Jesus encontra-se diante de Jerusalém
Ingressus solennis in ciuitatem
87. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Jesus entra em Jerusalém
Eijcit iterum IESVS vendentes de templo
88. Evangelho (Mt 21, Mc 11, Lc 19, Jo 12): Jesus expulsa novamente os vendilhões do Templo
Veniunt Gentiles ad IESVM
89. Evangelho (Jo 18): Jesus ensina aos gentios
De Pharisaeo & Publicano
90. Evangelho (Lc 18): A parábola do fariseu e do publicano
Paterfamilias plantat vineam, & locat agricolis
91. Evangelho (Mt 21, Mc 12, Lc 20): Um pai de família planta e arrenda a sua vinha a lavradores
Extra vineam Filium occidunt
92. Evangelho (Mt 21, Mc 12, Lc 20): O filho do dono da vinha é morto pelos lavradores
Facit Rex nuptias Filio
93. Evangelho (Mt 22): Um rei celebra as bodas do seu filho
De soluendo tributo
94. Evangelho (Mt 22, Mc 12, Lc 20): Pagar os tributos (dar a César o que é de César)
De primo mandato interrogatur IESVS
95. Evangelho (Mt 22, Mc 12, Lc 20): Jesus é interrogado sobre o Primeiro Mandamento
Quomodo credendum docentibus Pharisaeis, & Scribis
96. Evangelho (Mt 23, Mc 12, Lc 20): Jesus ensina como lidar com os escribas e os fariseus
De Antichristo
97. Evangelho (Mt 24, Mc 13, Lc 21): Sobre o Anticristo
Quae Iudicium vniuersale proxime praecedent
98. Evangelho (Mt 24, Mc 13, Lc 21): O que acontece antes do Juízo Universal
Iudicium vniuersale
99. Evangelho (Mt 25): O Juízo Universal
Coena legalis
100. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 13): Preparação para a Última Ceia
107. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): a oração de Jesus no Horto das Oliveiras
coena communis, et lavatio pedum
101. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 13): A Última Ceia e o Lava-pés
sanctissimi sacramenti, et sacrificii instituto
102. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, 1 Co 10-11): A instituição do sacerdócio e da Sagrada Eucaristia
de gestis post sacram communionem
103. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 13): eventos da última Ceia após a Sagrada Eucaristia
De eo, quod dixit Christus, Modicum & non videbitis me
104. Evangelho (Jo 16): Jesus fala aos Apóstolos: 'Ainda um pouco de tempo, e já não me vereis'
De eo, quemadmodum Spiritus Sanctus arguit mundum etc
105. Evangelho (Jo 16): Jesus fala aos Apóstolos: 'O Espírito Santo convencerá o mundo...' [do pecado, da justiça e do juízo]
orationis perfectio docetur
106. Evangelho (Jo 16): Jesus ensina aos Apóstolos a oração perfeita
Orat Christus in Horto
107. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): a oração de Jesus no Horto das Oliveiras
Veniunt ad hortum armati
108. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): a chegada dos guardas armados
malchi avriculae abscissio
109. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Simão Pedro corta a orelha de Malco
capitur Christus
110. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Cristo é levado preso
116. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 22): Jesus é interrogado e julgado à morte pelo Sinédrio
ducitur Iesus ad Pilatum, et Iudas laqueo se suspendit
118. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 18): Jesus diante de Pilatos
quae gesta sunt apud Herodem
119. Evangelho (Lc 23): Jesus diante de Herodes
ducitur ad Annam primum
111. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é levado à presença de Anás
interrogatur ab Anna, negat eum Petrus
112. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é interrogado por Anás; Pedro nega Jesus pela primeira vez
trahitur ad Caipham Iesus, negat iterum Petrus
113. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é entregue a Caifás; Pedro nega Jesus pela segunda vez
aduratio Caiphae, confessio divina Christi, tertio naegat Petrus
114. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): o juramento de Caifás, a confissão de Cristo, Pedro nega Jesus pela terceira vez
de gestis in carcere Caiphae, post dimissum concilium
115. Evangelho (Mt 26, Mc 14, Lc 22, Jo 18): Jesus é injuriado e zombado diante o conselho de Caifás
de gestis mane in pleno pricipium, et seniorum concilio
ducitur Iesus ad Pilatum, et Iudas laqueo se suspendit
117. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23): Jesus é levado até Pilatos e Judas devolve as trinta moedas de prata e se enforca
quae primum gesta apud Pilatum
quae gesta sunt apud Herodem
119. Evangelho (Lc 23): Jesus diante de Herodes
quae gesta sunt, postquam reductus est ad Pilatum
120. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 18): Jesus é enviado novamente a Pilatos
flagellatur Christus
121. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Jo 19): a flagelação de Jesus
coronatur spinis Iesus
122. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Jo 19): Jesus com uma coroa de espinhos
gesta post coronationem, antequam ferretur sententia
123. Evangelho (Jo 19): eventos após a flagelação e coroação e antes da sentença de Pilatos
fert sententiam Pilatus contra Iesum
124. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): a condenação de Jesus
ducitur Iesus extra portam ad calvariae montem
125. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): Jesus a caminho do Calvário
quae gesta sunt postea ante crucifixionem
126. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23): eventos antes da crucificação de Jesus
crucifigitur Iesus
127. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): a crucificação de Jesus
erigitur crux
128. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): a cruz é erguida e cravada no terreno
quae gesta sunt post erectam crucem, antequam emitteret spiritum
129. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): os eventos durante a crucificação e antes da morte de Jesus
emissio spiritus
130. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): Jesus morre na cruz
131. Evangelho (Zc 9, Eclo 24, Ef 4): Jesus desce aos infernos
quae gessit Christus descendens ad inferos
131. Evangelho (Zc 9, Eclo 24, Ef 4): Jesus desce aos infernos
deponitur Christi corpus e cruce
132. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): o corpo de Jesus é descido da cruz
de Christi sepultura
133. Evangelho (Mt 27, Mc 15, Lc 23, Jo 19): Jesus é sepultado
resurrectio Christi gloriosa
134. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Lc 24, Jo 20): a ressurreição de Jesus
eodem die apparet matri Mariae Virgin
135. Evangelho (sem referências): mesmo dia - Jesus se manifesta à Virgem Maria
eodem die, de primo adventu mulierum as sepulcrum
136. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Lc 24, Jo 20): mesmo dia - as mulheres chegam ao sepulcro de Jesus
eodem die, dominico Angeli apparent mulieribus
137. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Lc 24, Jo 20): mesmo dia - Anjos se manifestam às mulheres no sepulcro de Jesus
eodem die veniunt Petrus et Ioannes ad sepulcrum
138. Evangelho (Lc 24, Jo 20): mesmo dia - Pedro e João chegam ao sepulcro de Jesus
eodem die apparet Magdalenae
139. Evangelho (Mc 16, Jo 20): mesmo dia - Jesus se manifesta à Madalena
eodem die apparet mulieribus
140. Evangelho (Mt 28, Mc 16, Jo 20): mesmo dia - Jesus se manifesta às mulheres
eodem die apparet Iesus duobus discipulis euntibus Emaunta
141. Evangelho (Mc 16, Lc 24): mesmo dia - Jesus se manifesta a dois discípulos no caminho para Emaús
eodem die apparet discipulis absente Thoma
142. Evangelho (Lc 24, Jo 20): mesmo dia - Jesus se manifesta aos discípulos na ausência de Tomé
eodem die apparet Iesus duobus discipulis euntibus Emaunta
141. Evangelho (Mc 16, Lc 24): mesmo dia - Jesus se manifesta a dois discípulos no caminho para Emaús
eodem die apparet discipulis absente Thoma
apparet discipulis et Thomae
143. Evangelho (Jo 20): Jesus se manifesta aos discípulos na presença de Tomé
apparet Christus septem discipulis ad Mare Tyberiadis
144. Evangelho (Jo 21): Jesus se manifesta a sete discípulos no Mar de Tiberíades
prandet cum septem discipulis Iesus
145. Evangelho (Jo 21): Jesus faz uma refeição com os sete discípulos
apparet Christus in Monte Thabor
146. Evangelho (Mt 28): Jesus se manifesta no Monte Tabor
ascencionem Christi praecedentia proxime
147. Evangelho (Mc 16, Lc 24, At 1): Jesus fala aos discípulos pouco antes da Ascensão aos Céus
ascencio Christi in coelum
148. Evangelho (Mc 16, Lc 24, Jo 21, At 1): Ascensão do Senhor aos Céus
sacra dies pentecostes
149. Evangelho (At 2): Manifestação de Pentecostes
transitus Mater Dei
150. Evangelho (-): Dormição de Nossa Senhora
Virginis Matris sepultura
151. Evangelho (-): Cortejo fúnebre de Nossa Senhora
suscitatur Virgo Mater a filio
152. Evangelho (-): ressurreição de Nossa Senhora pelo seu filho Jesus
assumitur Maria in coelumm coronatur a Sanctiss. Trinitate
153. Evangelho (-): assunção de Nossa Senhora aos Céus e sua coroação pela Santíssima Trindade